A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF CODE-SWITCHING IN THE YOUTUBE VLOGS OF SASHA MARISSA
Kata Kunci:
Peralihan Kode, Sosiolinguistik, Youtube, Bilingualisme, Media Digital, Fungsi KomunikatifAbstrak
Alih kode adalah fitur linguistik yang menonjol di media digital, terutama di antara pembuat konten bilingual yang menjangkau audiens yang beragam. Penelitian ini berfokus pada Sasha Marissa, seorang YouTuber asal Indonesia yang tinggal di Amerika Serikat, yang sering berganti-ganti bahasa antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris dalam video- videonya. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis alih kode yang digunakannya dan menganalisis fungsi komunikatifnya, dengan menggunakan kerangka kerja sosiolinguistik yang diusulkan oleh Holmes (2013). Dengan menggunakan metode deskriptif kualitatif, penelitian ini menganalisis wacana lisan dari empat video terpilih di saluran YouTube Sasha Marissa. Temuan menunjukkan bahwa keempat jenis alih kode - intra-sentensial, inter- sentensial, situasional, dan metaforis - hadir dalam kontennya. Analisis fungsi komunikatif menunjukkan bahwa alih kode digunakan secara referensial untuk ketepatan dengan istilah teknis atau budaya (misalnya, “kode Bushido,” “program pertukaran mata uang asing”); secara ekspresif untuk menyampaikan emosi dan sikap (misalnya, membandingkan ketenaran seorang tokoh sejarah dengan “Michael Jackson”); dan secara direktif untuk ajakan bertindak (misalnya, “jangan lupa untuk menyukai, berlangganan”). Selain itu, peralihan fatis digunakan untuk membangun hubungan melalui sapaan, dan peralihan metalinguistik digunakan untuk memperjelas bahasa atau mengelola wacana (misalnya, menggunakan kata “disclaimer”). Penelitian ini menyimpulkan bahwa penggunaan alih kode oleh Sasha Marissa merupakan strategi komunikasi yang disengaja dan memiliki banyak sisi. Hal ini berfungsi sebagai alat penting untuk membangun identitas bikulturalnya, meningkatkan keterlibatan audiens, dan menciptakan persona daring yang autentik dalam lanskap media digital.